Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

Миру - мир

Про карго-культ русской интеллигенции

Прогоны Жарикова иногда доставляют.

Оригинал взят у soz_data_ccount в Улучшайзеры.

Советский шестидестник-улучшайзер Всё же желание вести «правовые диалоги» со своим противником, для которого «закон» состоит в единственном умении в нужный момент дать-в-ебло™, в «образованных» рашкованах неиллюзорно доставляет. Классический карго-культ по отношению к правовой аксиоматике всяко-разных европ, в результате чего вылазиютЪ все эти Исторические «доказательства» имманентности их хотелок для Святой Рашки, коими они покрывают персональные дискурсы с чувством собственного достоинства и превосходства по тотношению к.

Хитрый и заслуженный чекист Ф. Бобков любил говорить, типа факты у меня верные, а вот в выводах я могу ошибаться. Весьма ёмкая фраза, если её читать внимательно. Вот эти рассуждения bohemicus тоже стОит прочесть внимательно, поскольку представляют чуть ли не идеальную иллюстрацию к нашему тезису. Разумеется, в качестве мотива там используется глупейшая песенка шансонщика-митяева, что только подтверждает факт опасного рецидива того самого Совецкого-Шестидесятничества™, на языке которого давно уже изъясняется сам Кремль. А митяевский космос эксплицитно шестидесятнический – тут даже нет никаких сомнений.

Комменты здесь



Read more...Collapse )
Миру - мир

Арабский хэви-метал

Оригинал взят у blackstonebite в Шаг к свободе, шаг к смерти. Арабский хэви-метал


Об арабских металлистах неизвестно практически ничего. Быть металлистом в стране ислама – занятие рискованное, и риски здесь совершенно иного уровня, нежели в бывшем СССР. Избиение гопниками или ментами нельзя сравнить с фатвой, объявляющей тебя поклонником Сатаны


Read more...Collapse )


Миру - мир

Elo Hi

Песня эта на музыку Горана Бреговича мне очень всегда нравилась, но я искренне считал её южнославянской/цыганской. Сейчас искал, так она оказалась на иврите. Позор мне, лингвисту-самоучке.


текст+перевод
(Текст частично состоит из утренней молитвы, изобилует отсылками к торе.)

Заодно оригинал на сербохорватском нашёл (раньше хоть и слушал Бьело Дугме, эту песню не помню):


текст+перевод (англ.)
(стыдно мне, русскому, что сербов проще понимаю в английском переводе. Читая оригинал, легко понять настроение, основной смысл, но детали ускользают. Зато даже на слух родственность языка позволяет прочувствовать стих)

Интересно получается - из красивого (всякие "Разбежавшись, прыгну со скалы" и Ко даже близко не стоят) печально-лирического славянского рока сделали не менее (а то и более, голос у Офры Хаза чарующий) красивую иудейскую молитву.
У меня, славянофила, лёгкий когнитивный диссонанс.

И, да. Всегда считал иврит немузыкальным языком - много придыхательных согласных, теперь признаю свою неправоту.
Миру - мир

Was wollen wir trinken

От избытка рабочей нагрузки сёрфил Википедию. Читал про обмен заключённых, не помню с какого рожна. А, точняк, с упрёка neresident -а по поводу незнания мной А.Новикова всё началось. Прочёл про него, оттуда на статью про зеков вообще и понеслось.

Найдя упоминание обмена Буковского на Корвалана, щёлкнул по ссылке на последнего - упомянут ли известный стишок? Его не оказалось, зато в разделе "Корвалан в произведениях литературы и искусства" значилось:

"Луису Корвалану посвящена песня ГДРовского ансамбля Oktoberklub «Was wollen wir trinken» («За что будем пить?») (1977)"

Начал копать дальше. Немецкая "Вики", статья "Список крылатых выражений/W" При помощи ПРОМТ-а и какой-то матери получаем:

Осторожно, ПРОМТ!Collapse )

В переводе на человечий: На основе народной бретонской "Песни о сидре" голландцы слабали в 1976 году свой алко-сонг, который, в свою очередь, перепели ГДРовцы в 77-м, попутно наделив политическим смыслом. Причём совсем не таким смыслом, который ожидаешь от бодрой мелодии с немецкими словами.
Потом подоспели "Rabauken" и в их исполнении песня уже выглядела более фошыстской (хотя, как понимаю, слова они не шибко меняли, убрав Корвалана и приблизив к голландскому оригиналу).

Повикипедничав полез в быдлоконтакт за сабжем. Поржал.
Среди названий основных исполнителей и авторов многочисленных каверов (включая попытку сыграть на варгане), попадаютсяследующие версии происхождения песниCollapse )



UPD от 25.03.2013: В комментариях подсказали краткую, но исчерпывающую статью по сабжу в русской Вики. Не знаю, почему я её пропустил в 2010, может более позднего написания она.
Миру - мир

Прекрасные стихи про ПХ-2009

1
над землей смоленской тяжкий стон,
ветер гонит брошенную пенку…
беззащитный офисный планктон
потерял в грязи самооценку!

все сначала было хорошо -
он же даже взял с собой палатку!
но хюндай по говнам не прошел,
а ходить пешком ужасно гадко

здесь почти не ловит мтс
здесь рулят лишь тракторы и танки
а еще вокруг дремучий лес -
очень страшно клубной обезьянке…

Дальше...Collapse )